Orðs Trudeaus
30.1.2017 | 07:52
Þýðinging á orðum Trudeaus er ekki alveg rétt. Þýðingin í greininni er eftirfarandi:
þeir sem fremji glórulaust athæfi sem þetta eigi ekkert erindi með að tilheyra kanadísku samfélagi
Trudeau skrifaði:
and these senseless acts have no place in our communities, cities and country
Með öðrum orðum, Trudeau segir að þetta glórulausa athæfi eigi ekki heima í kanadísku samfélagi. Hann fordæmir verkin, en hann er ekki að útskúfa þeim sem framkvæmdu þau úr samfélaginu, enda getur hann það ekki svo auðveldlega ef þeir eru kanadískir ríkisborgarar.
Sex látnir í árás í Kanada | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (0)
Spurning
30.1.2017 | 04:34
Segjum sem svo--sem er að sjálfsögðu ekki sjálfgefið--að aðgerðir eins og þær sem forsetinn hefur fyrirskipað séu nauðsynlegar til að vernda öryggi Bandaríkjanna. En málið er að flestir hryðjuverkmennirnir sem stóðu á bak við árásirnar 11. september 2001, þar sem 2996 þúsund manns voru myrtir og yfir 6000 þúsund særðir, voru frá Sádí-Arabíu. Hvers vegna er Sádí-Arabía ekki á bannlista forsetans? Hvert skildi svar hans vera við því?
Íslendingar gætu verið í vanda | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Bloggar | Slóð | Facebook | Athugasemdir (3)