Framsóknarenska
27.1.2015 | 19:18
Ţađ vćri kannski hugmynd ađ Sigmundur Davíđ Gunnlaugsson fengi sér annan ađstođarmann til ađ ţýđa ţađ sem hann virkilega meinar yfir á íslensku. Máliđ sem hann talar hljómar eins og íslenska, en ţađ er greinilega eitthvađ annađ tungumál--viđ getum kannski kallađ ţađ framsóknarensku--sem venjulegir Íslendingar, ţar á međal blađamenn, skilja greinilega ekki.
Bara hugmynd.
Hvađ sagđi Sigmundur Davíđ? | |
Tilkynna um óviđeigandi tengingu viđ frétt |
Athugasemdir
Frekar ađ senda blađamenn á námskeiđ. Annars vegar til ađ geta skiliđ viđmćlendur ţegar ţeir tala eđlilega íslensku (ekki bara barnamáliđ sem blađamenn virđast eitt skilja) og hins vegar til ađ geta komiđ frá sér skiljanlegum texta.
ls (IP-tala skráđ) 28.1.2015 kl. 01:52
Takk fyrir athugasemdina, Is.
Wilhelm Emilsson, 28.1.2015 kl. 18:21
Bćta viđ athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hćgt ađ skrifa athugasemdir viđ fćrsluna, ţar sem tímamörk á athugasemdir eru liđin.