Um The Fall og fótbolta

Ég er mikið í því þessa dagana að enduruppgötva ýmislegt frá níunda áratugnum eins og fram hefur komið í þessu bloggi. Á sínum tíma gerði ég heiðarlega tilraun til að læra að meta The Fall. Ég keypti smáskífuna "The Man Whose Head Expanded" hjá Ása í Gramminu og spjallaði við hann um lagið eftir að ég hlustað á það. Ási var svona Robert Peel Íslands fannst mér, einstaklega geðþekkur og kúltíveraður maður. Eins og Peel var Ási mjög hrifinn af The Fall. Ég var eitthvað að malda í móinn. Þetta var ekki alveg nógu fágað fyrir minn smekk. Maður var soddan fagurkeri á þessum árum og þess vegna ekki alltaf í réttum andlegum stellingum fyrir pönkið og nýbylgjuna. En ég gaf The Fall ekki upp á bátinn og fór meira að segja á tónleika þeirra í Austurbæjarbíói, en frelsaðist nú ekki. Síðan liðu mörg ár.

Jæja, þótt ég hefði ekki kunnað að meta "The Man Whose Head Expanded" á sínum tíma þá dúkkaði viðlaginu alltaf upp í kollinum á mér annað slagið og svo sló ég til um daginn og endurnýjaði tengsl mín við The Fall--og, viti menn, mér fannst hljómsveitin stórmerkileg. Nú verða þeir með hljómleika í Austurbæ þann 17. nóvember. Ég verð nú ekki á landinu, því miður. Annars hefði maður auðvitað skellt sér.

Þó að textar Mark E. Smith séu mjög torræðir þá eru ákveðin þemu í þeim sem hjálpa manni að skilja hvað hann er að fara. Eins og öll alvöru ljóðskáld hefur hann skapað sér sinn eigin heim sem fólk þarf að kanna til að fá eitthvað útúr efninu. Nokkur lykilþemu hjá honum eru: paranoía, Þjóðverjar og breska þjóðarsálin. Ég hef áhuga á þessu öllu.

Hér eru hugleiðingar Mark E. Smith um fótbolta, sem spilar auðvitað stóra rullu í breskri menningu, sem og í íslenskri auðvitað. Ég læt myndband fylgja. (Svo þarf ég endilega að sjá þessa mynd um Spörtu, 300.)

http://www.youtube.com/watch?v=gaxB5qRSq1I

Textinn er af enskri vefsíðu.

THEME FROM SPARTA F.C.

Come on I will show you how I will change
When you give me something to slaughter
Shepherd boy (Hey!)
Everybody sing (Hey!)
Better act quick (Hey!)

Be my toy
Come on have a bet
We live on blood
We are Sparta F.C.

[background vocal by Elena] [1] 

[Elena er hin gríska, þýskmenntaða eiginkona Smiths. Hún er í bandinu.] 

I don't have a jack knife it went up the hill
I don't know if i'll get it back
But by hook or by crook I will
Hey! Hey!

Be my toy
Come on have a bet
We live on blood
We are Sparta F.C.

Hey! Hey!

We have to pay for everything (Hey!)
But some things are for free (Hey!)
We live on blood (Hey!)
We are Sparta F.C. (Hey!)
English Chelsea fan this is your last game (Hey!)
We're not Galatasary We're Sparta F.C. (Hey!)

[background vocal by Elena] [1]

And take your fleecy jumper you won't need it anymore
It is in the car boot moving away
'Cause where you are going clothes won't help
Stay at home with TV set

Be my toy
Come on have a bet
We live on blood
We are Sparta F.C.

Cheap English man in the paper shop
You mug old women in your bobble hat
Better go spot a place to rest
No more ground boutique at match in Chelsea
We are Sparta F.C.

Come on have a bet
We live on blood
We are Sparta F.C.

Hey! Hey!

Shepherd boy (Hey!)
Everybody sing (Hey!)
Better act quick (Hey!)
Be my toy (Hey!)
Come on have a bet (Hey!)
So I can win (Hey!)
This is not a poem (Hey!)
For the bin (Hey!)
I don't have a jack knife (Hey!)
It went up the hill (Hey!)
I don't know if I'll get it back (Hey!)
By hook or crook I will (Hey!)
English Chelsea fan (Hey!)
This is your last game (Hey!)
We're not Galatasary (Hey!)
We're Sparta F.C. (Hey!)

Sparta!

Note: [1] Elena's backing vocals are in Greek.

Phonetic Translation:
Ella Na Soo Thixo
Poso tha alaxo
Otan tha moo thosis
Kati na sfaxo
Ella valeh stihima
Yia na kerthiso
Afto then ineh pimma
Yia ta skoopithia.

English Translation:
Come and I will show you
How I will change
When you give me
Something to slaughter
Come and have a bet
So i can win
This is not a poem
For the bin.


« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 Smámynd: Einar Bragi Bragason.

Lifi Derby var það ekki liðið þitt???

Einar Bragi Bragason., 24.7.2007 kl. 23:53

2 Smámynd: Wilhelm Emilsson

Jú, jú, þetta er rétt munað hjá þér.

Þótt skömm sé frá að segja er ég alveg hættur að fylgjast með ensku knattspyrnunni. En ég hafði rosalega gaman af myndinni Íslenski draumurinn!

Wilhelm Emilsson, 25.7.2007 kl. 02:32

3 Smámynd: Björg Árnadóttir

Þetta er enginn smá texti! Ég man nú bara ekkert eftir þessari hljómsveit... Var nú samt eitthvað að spá í pönkið á þeim tíma. Var sennilega meira svona "main stream" pönkari. Hvað sem það nú er? (aumingja mamma!)

Björg Árnadóttir, 26.7.2007 kl. 21:30

4 Smámynd: Wilhelm Emilsson

"Mainstream" pönkari. Það er fyndin þverstæða, því pönkararnir voru opinberlega í uppreisn gegn því hefðbundna og venjulega. En þetta er gagnlegt heiti, því það voru auðvitað til ýmsar gerðir af pönkurum, t.d. helgarpönkarar og jaðarpönkarar, svo maður búi til tvö ný orð. Sennilega hefur einhver félagsfræðingur skrifað um þetta lærða grein.

Wilhelm Emilsson, 28.7.2007 kl. 22:53

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband